Villi, vapaa - Wild, free

Bloggailu on jäänyt viime aikoina vähille, mutta pari korua on sentään syntynyt.

Kaulakorun lukon riimuteksti on peräisin 500-600-luvulle ajoitetusta soljesta, joka on löytynyt Englannista, Boarleyn kylästä Kentistä. Soljessa oli riimukirjoitus Liot! ja kaksi maagista symbolia vahvistamassa tekstin vaikutusta. Liot on nimi, joka tarkoittaa villiä, vapaata, mutta voi tarkoittaa myös soturia. Soturi saattaa viitata myös Odiniin, skandinaavien ja germaanien hurjaan viisauden, sodan ja kuoleman jumalaan, Valhallan kuninkaaseen.

It's been a long silence here, but atleast I've made a couple of pieces during it.

The runic text of the necklace clasp is from a brooch dated to 500-600 centuries. It was found in the village of Boarley, Kent, England. The text was "Liot! and two magical signs to strengthen the power of the text. "Liot" is a name that can mean "wild, free" but it can also mean "a warrior". The word warrior can refer to Odin, the fierce god of Scandinavians and Germans, the god of wisdom, war and death, the king of Valhalla.

Korun nauha on letitettyä mustaa puuvillalankaa, suuret helmet afrikkalaisia kierrätyslasihelmiä. Pitkässä riipusosassa roikkuu sitten monenlaista lasi-, metalli- ja kivihelmeä, pari kotilonkuorta ja yksi vuorikristallihelmi.

The cord is plaited black cotton, the big beads are African and made of recycled glass. The long drop contains many kinds of glass, metal and stone beads, as well as two conch shells and a rock crystal bead.


Samantapaisessa rannekorussa on teksti "Maga", joka tarkoittaa vahvaa.
The same kind of bracelet has a text "Maga" in runes, meaning strong.


Seuraavassa rannekorun lukossa on sama teksti, "Maga".
On the clasp of the following bracelet is the same text, "Maga".

Tavoistani poiketen käytin tässä vain yhdenlaisia helmiä, jaspista. Pienen riipuksen on tehnyt kuparisavesta Jennifer Tough.

I used only one kind of beads in this bracelet, jasper. The small charm was made by Jennifer Tough of copper clay.
Tässäkin rannekorussa on vain yhtä kiveä, en muista mitä lajia (ehkä labradoriittia?). Riipuksena tässäkin saman tekijän kuparisaviriipus, jonka olen patinoinut. Riimutekstinä kuparilukossa on sana "", suojelu.

Also this bracet has only one kind of stone here. I am not sure what it is (maybe labradorite?). The charm patinated by me, is by the same artist. The runic inscription on the clap is "", protection.



Ja kerrankin yhdet korvakorut labradoriitista ja kuparihelmihatuista, jotka on käsitelty antiikkikultavärillä. Koukut ovat niobiumia. 

And for once, a pair of earrings made of labradorite and copper beadcaps patinated with antique gold. The hooks are made of niobium.


Kiitoksia paljon Stiinalle blogitunnustuksesta!
Sain saman tunnustuksen aiemmin muualta ja olen kovin huono kirjoittamaan juttuja itsestäni, niin vapautan itseni vastaamisesta tällä kertaa.

Tunnisteet: , , , , , , , , , , , , ,